1. 您的位置:首頁 >生活百科 >

      曾子耘瓜而誤斬其根文言文翻譯(曾子耘瓜)

      導讀 大家好,小跳來為大家解答以上的問題。曾子耘瓜而誤斬其根文言文翻譯,曾子耘瓜這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!1、原文曾子耘...

      大家好,小跳來為大家解答以上的問題。曾子耘瓜而誤斬其根文言文翻譯,曾子耘瓜這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!

      1、原文曾子耘瓜,誤斬其根,曾皙怒,建大杖以擊其背,曾子仆地而不知人久之。

      2、有頃,乃蘇,欣然而起,進于曾皙曰:"向也得罪于大人,大人用力教參,得無疾乎?"退而就房,援琴而歌,欲令曾皙聞之,知其體康也。

      3、孔子聞之而怒,告門弟子曰:"參來,勿內。

      4、"曾參自以為無罪,使人請于孔子。

      5、子曰:"汝不聞乎?昔瞽瞍有子曰舜,舜之事瞽瞍,欲使之,未嘗不在于側,索而殺之,未嘗可得。

      6、小棰則待過,大杖則逃走。

      7、故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失蒸蒸之孝。

      8、今參事父,委身以待暴怒,殪而不避,既身死而陷父于不義,其不孝孰大焉?汝非天子之民也?殺天子之民,其罪奚若?"曾參聞之,曰:"參罪大矣。

      9、"遂造孔子而謝過。

      10、翻譯曾子鋤瓜,不小心鋤斷了瓜的根。

      11、父親曾皙非常生氣,舉起一根大棍來擊打他的背。

      12、曾子倒地不省人事許久。

      13、過了很久才蘇醒過來,曾子高興地(從地上)爬起來,走近曾皙問候道:"剛才我得罪了父親大人,您為教導我而用力打我,您的身體沒有什么不舒服的地方吧?"退下去回到房里,曾子邊彈琴邊唱歌,想讓父親聽見以知道他的身體健康無恙。

      14、孔子聽說了這件事很生氣,告訴門下弟子:"如果曾參來了,不要讓他進來。

      15、"曾參自認為沒有過錯,托人向孔子請教。

      16、孔子說:"你沒聽說過嗎?昔日瞽叟有一個兒子叫舜,舜侍奉父親瞽叟,父親使喚他,他總在父親身邊;父親要殺他,卻找不到他。

      17、父親輕輕地打他,他就站在那里忍受,父親用大棍打他,他就逃跑,因此他的父親沒有背上不義之父的罪名,而他自己也沒有失去為人之子的孝心。

      18、如今曾參侍奉父親,放棄身體來等著被父親暴打,父親要打死他,朝死里打也不躲避。

      19、他如果真的死了就會陷他父親于不義,相比之下,哪個更為不孝?你不是天子的百姓嗎?殺了天子的百姓,那罪過怎么樣?"曾參聽說了這些話,說:"我的罪過很大啊!"于是拜訪孔子為自己的過錯道歉。

      本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

      免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!

      亚洲夜夜性无码国产盗摄_欧美一级特黄a片免费看视频_美女胸18以下看禁止免费_japanese无码专区